Автор

Александр Курмачёв

Александр Курмачёв родился в 1973 г. в подмосковных Люберцах, в 1996 г. окончил филологический факультет МГУ. Журналист, автор горнолыжного путеводителя по странам Европы и Северной Америки «Alpine Ski» (2003–2007), сборника рецензий «Музыкальные путешествия дилетанта» (2006), постоянный обозреватель «OperaNews» и «Belcanto» (с 2007 по настоящее время), ведущий авторской колонки интернет-портала (classicalmusicnews.ru/kurmachev). С 2007 г. сотрудничает с Зальцбургским фестивалем как аккредитованный журналист.

Книги

Один-за-всех

Мистерия по драме Гуго фон Гофмансталя «Йедерман»

ISBN 978-9984-898-12-4 — бумажная версия, «sælic man» — 2016 г.
ISBN 978-5-4483-6637-6 — электронная версия, «Издательские решения» — 2017 г.

В настоящий сборник включено авторское переложение драмы Гуго фон Гофмансталя «Йедерман» — мистерия «Один-за-всех», а также статья А. Курмачёва о постановке «Йедермана» на Зальцбургском театральном фестивале, интервью с исполнителем главной роли Корнелиусом Обоньей и в качестве маленького приятного бонуса — перевод стихотворения немецкого писателя и художника Роберта Гернхардта, графика которого использована в оформлении книги. В бумажную версию сборника также включен оригинальный текст драмы на немецком языке.

Автор: Александр Курмачёв
Руководитель проекта: Николай Браун
Редактор: Ирина Краснова
Макет и вёрстка: Николай Новодворский
В оформлении использована графика Роберта Гернхардта

Оглавление:
От автора
Один-за-всех
Мистерия Гофмансталя «Йедерман» на Зальцбургском фестивале (2016)
Корнелиус Обонья: «Нельзя помогать тому, кого твоя помощь может убить»
Роберт Гернхардт — «Ах!»

Дополнительные материалы:
«Пояснительная записка» к мистерии «Один-за-всех»
Об образе Совести в мистерии «Один-за-всех»
О понимании греха в мистерии «Один-за-всех»
О преодолении страха в мистерии «Один-за-всех»
О Любви в мистерии «Один-за-всех»
Видео постановки «Йедермана» на Зальцбургском фестивале (2013) с русскими субтитрами (в основе — поэтический подстрочник Татьяны Щепкиной-Куперник; переработка, адаптирование материала, перевод недостающих частей — Николай Браун, Тимур Раджабов). В главной роли — Корнелиус Обонья.

Фрагмент презентации книги 23.12.2016

 

Рифмованные мысли

Первый сборник стихов — 2015 г.

Такое…

Сборник стихов — готовится к выходу

Оглавление:
От автора
Такое
Лирическое
Украинское
Пафосное
Депрессивное
Любовное
Жизненное
Друзьям
Переводы и переложения

Потерянный год

Роман. Первая часть трилогии «За всех»

ISBN 978-9984-898-13-1 — бумажная версия, «sælic man» — 2017 г.

Автор: Александр Курмачёв
Руководитель проекта: Николай Браун
Редактор: Леонид Адамов
Дизайн обложки: Николай Новодворский

Дополнительные материалы:
Фрагмент презентации книги 28.09.2017

Сайт книги: lostgod.ruwww.facebook.com/lostgod.ru

Блог

Аудиоверсия Один-за-всех

100 лет назад, 22 августа 1920 г. на главной соборной площади австрийского Зальцбурга собрались люди, чтобы посмотреть, как умирает человек, как он мучается перед смертью от страха и неизвестности, как он остаётся один на один со своей совестью и неизбежностью, ждущей каждого из нас. С этого представления мистерии Гофмансталя «Йедерман» («Каждый») началась история всемирно известного …

В издательстве Rideró вышла обновленная электронная версия книги Один-за-всех

Обновленная версия уже отправлена в магазин Rideró и появится на полке в течение 1 дня, а в начале следующего месяца книга будет отправлена в интернет-магазины. В Amazon и Букмейт новую версию опубликуют в течение недели после этого, а в Oзон и ЛитРес – в течение 45 рабочих дней.

Паломническая песнь в птичьем исполнении

— Он слишком красив на немецком, чтобы его переводить на русский. Остаффь, — сказал Медведь.— Не может быть что-то на немецком красивее, чем на русском. Я этого так не оставлю. (вместо предисловия)  Германн Гессе — безусловный, неоспоримый, величайший гений немецкой литературы. Его произведения переведены на 64 языка, тиражи его книг — самые рекордные за всю …